quarta-feira, 12 de março de 2008

Equipa de televisão da Coreia do Sul no Casal de São Simão / South Korean Television in Casal de São Simão


Em Fevereiro, o Casal de São Simão recebeu a visita de uma equipa de televisão da Coreia do Sul. Vieram recolher imagens do nosso modo de vida e tradições. O ponto alto, que muito emocionou a escritora Shin Hyun Rim que acompanhava a equipa, foi o ritual da preparação e cozedura do pão no forno a lenha. Ficamos a saber, através da Hojin, que os sul coreanos além de partilharem connosco o gosto pelo pão feito de cereais (cá farinha de trigo, lá farinha de arroz) também partilham a palavra “pão”, legado dos portugueses por altura dos Descobrimentos.

In February, Casal de São Simão received the visit of a television team from South Korea. They came to gather images of our way of life and traditions. The high point, which has moved the writer Shin Hyun Rim who accompanied the team, was the ritual of preparing and baking bread in a wood-burning stove. We came to know, through Hojin, that the South Koreans besides sharing with us the taste for bread made from grain (here wheat flour, rice flour there) also share the word "pão", a Portuguese legacy from the Portuguese Voyages of Discovery.



1 comentário:

alentejano disse...

Fico muito contente da querida Aldeia de S.Simão ser conhecida e reconhida no estrangeiro, bem como já na Coreia, terra tão longínqua. Na Alemanha lá se descobriu este paraiso./ I am very happy to see S.Simão village very known around the the world, including Korea.Also Germany knows this paradise.

Bem hajam os frutos do nosso grande amigo Aníbal,Coonceição,filha e genro que tanto fizeram por ressuscitar esta maravilhosa aldeia.

Do amigo
Carlos Soares